Keine exakte Übersetzung gefunden für غياب بسبب المرض

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch غياب بسبب المرض

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il importe donc de prévenir les congés de maladie et l'exclusion.
    ولذلك فإنه من المهم منع الغياب والاستبعاد بسبب المرض.
  • Un suivi efficace des personnes en congé de maladie et des personnes handicapées doit réduire le nombre de ces congés et empêcher les intéressés d'être exclus de la vie professionnelle pour des raisons de santé.
    والقيام بمتابعة جيدة للأشخاص الذين هم في إجازة مرضية والأشخاص المصابين بعجز سوف يؤدي إلى تقليل الغياب بسبب المرض ويمنع الاستبعاد من حياة العمل بسبب المشكلات الصحية.
  • La femme ne peut pas non plus être licenciée pendant une absence motivée par une maladie qui, selon le certificat médical d'un médecin, a été provoquée par le travail ou l'accouchement. L'employeur doit lui permettre de retourner au travail, sous réserve que la durée totale de son absence n'excède pas six mois (art. 135).
    ويصرف للعاملة عن مدة إجازة الأمومة التي تحصل عليها بموجب المادة السابقة أجرٌ كاملٌ يؤديه صاحب العمل شريطة أن تكون قد قضت لدى صاحب العمل وقت انقطاعها عن العمل سبعة أشهر متوالية (المادة 134) من قانون العمل ولا يجوز لصاحب العمل أن يفصل عاملة لانقطاعها عن العمل أثناء إجازة الأمومة، كما لا يجوز له فصلها مدة غيابها بسبب مرض يثبت بشهادة طبية أنه نتيجة للعمل أو الوضع وأنه يمكنها العودة لعملها بشرط أن لا تتجاوز مدة الغياب في مجموعها ستة أشهر (لمادة 135).
  • Dans 7 % des cas, il s'agit de questions relatives à la maladie, comme l'évaluation d'un salarié absent pour cause de maladie par le médecin de la société.
    وفي 7 في المائة من الحالات، ترتبط هذه الإجراءات بمسائل خاصة بالمرض، من قبيل ما يجريه طبيب الشركة من تقييم بسبب الغياب أثناء المرض.
  • Les données sur les absences des salariés pour cause de maladie d'un membre de leur famille peuvent constituer un indicateur des problèmes locaux de santé et de sécurité et établir un lien avec la nécessité de faire participer la collectivité qui accueille l'entreprise.
    وقد تفيد البيانات المتعلقة بالغياب عن العمل بسبب مرض أفراد الأسرة كمؤشر على مشاكل الصحة والسلامة على الصعيد المحلي وتمكن من الربط بينها وبين الحاجة إلى مشاركة المشروع في حياة المجتمع المحلي.
  • Parmi les informations supplémentaires utiles figurent le nombre d'accidents mortels; les dépenses consacrées à la santé et à la sécurité de personnes autres que les salariés (par exemple, des familles des salariés); et les absences des salariés pour cause de maladie d'un membre de leur famille, en tant qu'indicateur des problèmes locaux de santé et de sécurité et que lien avec la participation de la collectivité qui accueille l'entreprise.
    من بين المعلومات الإضافية المفيدة عدد الحوادث القاتلة وحجم الإنفاق على صحة وسلامة غير الموظفين (مثلا، أفراد أسر الموظفين) وغياب الموظفين بسبب مرض أحد أفراد أسرهم كمؤشر على المشاكل المتعلقة بالصحة والسلامة على الصعيد المحلي وكرابط بينها وبين مشاركة المشروع في حياة المجتمع المحلي.
  • Celle-ci autorise également la personne (homme ou femme) assurée à bénéficier d'une indemnité de maladie équivalant à (17) semaines de cotisations durant les 26 semaines précédant immédiatement le début de l'invalidité; une prestation en espèces d'un maximum de 26 semaine à la moitié du salaire est également prévue pendant l'absence due à la maladie ou à la maternité.
    وهو يخوّل للشخص المؤمَّن عليه بما في ذلك الرجال والنساء التمتع باستحقاقات نقدية بسبب المرض لمدة 17 أسبوعاً من الإسهامات خلال الـ 26 أسبوعاً الأخيرة والتي تسبق مباشرة بدء فترة عجزه عن العمل، واستحقاقات النقدية تصل إلى 26 أسبوعاً بنصف معدل المرتب أثناء الغياب عن العمل بسبب المرض أو إجازة الأمومة.